Alma A's blog

¿Que es un Huròn? * What is a Ferret?

Un huròn es un animalito adorable, peludo, jugeton, travieso y  muy  curioso. Pero vealo por usted mismo este lunes 12 de julio a las  3:00 pm. ¡No falte! ¡Venga y juege con los hurones!

 

A ferret is a lovable pet. They are very inquisitive, mischievous, playful and furry. But, come and  see for yourself this Monday, July 12 at 3:00 pm. Do not miss this event! Come and play with  the ferrets!

Photo courtesy of Tribbles1971 from Flickr

...

Splash Day **** Dia de Chapotear

!Ven a chapotear en el agua el martes 6 de julio a las 3:00 pm ! (dependiendo del clima). El dept. de bomberos de South Houston llevara a cabo este evento en el estacionamiento de la biblioteca.  Tambien habra una alberca inflable para que los pequeños naden. La alberca se rifara entre los concurrentes al terminar el evento.

Enjoy our splash day next Tuesday, July 6 at 3:00 pm ! (if weather permits). The South Houston fire department will carry out this event at  the library's parking lot. Also, there will be a small inflatable pool for kids.  The pool will be raffled between the participants at the end of the event.

 

Photo  courtesy of mkorcuska from flickr

...

Tretas de Mascotas / Pet Tricks

 

Gracias a Trisha Royal y Maura Lydon por brindar tan bello programa este pasado lunes a la comunidad de South Houston. Ellas pertenecen a Citizens for Animal Protection,  un grupo que protege a los animales.

Thanks to Trisha Royal and Maura Lydon for bringing a beautiful presentation to South Houston. They are members of the group Citizens for Animal Protection.

...

Gismo el Robot y 'La Macarena'

 

 

 

 

 

 

El pasado lunes,  Gismo, el Robot  del departamento de Sheriff del Condado Harris, hablo con los niños sobre los peligros y como protejerse. Ademas, bailo la popular melodia La Macarena.  Fue algo muy divertido. No se pierdan nuestro proximo programa el lunes 28 de junio a las 3:00 pm. Aprenda a cuidar sus mascotas y vea a los perros demostrar sus habilidades.

...

EL PAYASO TOLIN **** TOLIN THE CLOWN

El payaso Tolin nos visito el pasado Lunes y trajo su divertido espectaculo para la delicia de todos los niños y adultos que asisitieron. El proximo Lunes, Junio 21, a las 3:00 p.m. miembros del departamento del Sheriff del  Condado Harris  vendran a la biblioteca para hablarle a los niños de los peligros que existen en la casa y la calle. El extravagante robot Gismo los acompañara.

 

Tolin, the Clown, was here last Monday and brought his amazing show for  the delight of the kids and adults that came to the library. Next Monday, June 21, members of the Harris County Sheriff Dept. and their excentric friend, Gismo the Robot, will visit the library to speak to the children about safety.  We'll see you at 3:00 p.m.  

...

Entre Serpientes y Payasos/Between Snakes and Clowns

Nuestra presentacion de serpientes del  lunes pasado fue  un gran exito. Tuvimos casa llena y  los niños tuvieron la oportunidad de poner a prueba su valentia. Recuerda que el proximo lunes, junio 14,  tendremos aqui al Payaso Tolin y las Muñecas. Te esperamos a las 3:00 pm !

 

The snake event this past Monday  was a great success!  We had a great attendance and the kids were able to test their courage.  Remember that next Monday, June 14, Tolin the Clown will bring his  show to South Houston. We look forward to seeing you at 3:00 pm!

...

Lectura en el Verano * Summer Reading

!Subete al Tren de la Lectura!  El programa de  lectura  en el verano empieza este viernes, 4 de Junio.  Puedes registrarte en www.hcpl.net o en persona en la biblioteca  mas cercana. Te invitamos a nuestro primer evento que se llevara a cabo durante el verano este lunes 7 a las 3:00 pm. Habra una exhibicion de serpientes.

Catch the Reading Express!  The  summer reading program starts  Friday, June 4. You can register online at www.hcpl.net or in person at the nearest library. We would like to invite you to our first event for the summer this  Monday 7, at 3:00 pm.  We will have  a snake  exhibition. Come and pet the snakes! 

...

Para los niños****** For the kids

 

El miercoles pasado se llevo a cabo un divertido programa Para los Niños a cargo de nuestro director Pablo Sanchez. Los niños estuvieron muy creativos e hicieron pulseritas con cereal. Aqui las muestran orgullosos. 

Last Wednesday, we had a Para los Niños  program , supervised by our director Pablo Sanchez. The kids had lots of fun and were very creative. They made bracelets out of dry cereal. Here you can see the kids proudly showing their bracelets.  

...

Belleza y Nutricion ***** Beauty and Nutrition

Belleza y Nutricion sera el tema de discusion para el lunes 24 de Mayo a las 4:00 pm. Nuestro invitado hablara de como  nuestra alimentacion afecta nuestra apariencia fisica.

Beauty and Nutrition will be the theme to discuss this Monday, May 24th at 4:00 pm. A speaker will explain how our eating habits affect our physical appearance.

 

Photo courtesy of Sarniebill1 from Flickr

...

Toque festivo ----- Festive Touch

   Un toque festivo en South Houston durante la celebracion del Cinco de Mayo.

 

    A festive touch at South Houston during Cinco de Mayo celebration.

...
Syndicate content