Home School StuffSurf the NetAbout the LibraryKids Catalog
Fun and GamesKids ReadParents and TeachersHoustonHome

40 Spanish/English Bilingual Books

This bibliography was compiled by the Cooperative Children's Book Center, School of Education, University of Wisconsin-Madison.

Alma Flor Ada.  Gathering the Sun:  An Alphabet in Spanish and

English  A book of poems about working in the fields and nature's bounty, one for each letter of the Spanish alphabet.

Alma Flor Ada and F. Isabel Campoy, selectors.  ¡Pio Peep! 

Traditional Spanish Nursery Rhymes  A collection of more than two dozen nursery rhymes in Spanish, from Spain and Latin America, with English translations.

Alma Flor Ada.  I Love Saturdays y Domingos

A young girl enjoys the similarities and the differences between her English-speaking and Spanish-speaking grandparents.

Francisco X. Alarcon.  From the Bellybutton of the Moon, and Other

Summer Poems/Del ombligo de la luna, y otros poemas de verano  A bilingual collection of poems in which the renowned Mexican American poet revisits and celebrates his childhood memories of summers, Mexico, and nature.

Francisco X. Alarcon.  Angels Ride Bikes and Other Fall Poems/Los

angeles andan en bicicleta y otros poemas de oton  A bilingual collection of poems in which the renowned Mexican American poet revisits and celebrates his childhood memories of fall in the city and growing up in Los Angeles.

Francisco X. Alarcon.  Iguanas in the Snow and Other Winter

Poems/Iguanas en la nieve y otros poemas de invierno  Completing their series of seasonal poems, Alarcon and Gonzalez pay tribute to winter with Northern California as their setting. From Mission Dolores to the Sierra Nevada, with its great sequoias, and Las posadas, this delightful collection explores winter, youth, and Latino identity.

Francisco X. Alarcon.  Laughing Tomatoes and Other Spring

Poems/Jiomates risuenos y otros poemas de primavera  A bilingual collection of humorous and serious poems about family, nature, and celebrations by a renowned Mexican American poet.

George Ancona.  The Piñata Maker/El piñatero

Describes how Don Ricardo, a craftsman from Ejutla de Crespo in southern Mexico, makes pi~natas for all the village birthday parties and other fiestas.

Gloria Anzaldua.  Prietita and the Ghost Woman/Prietita y la

Llorona  Prietita, a young Mexican American girl, becomes lost in her search for an herb to cure her mother and is aided by the legendary ghost woman.

Jorge Argueta.  Xochitl and the Flowers/Xochitl, la nina de las

flores   Xochitl and her family, newly arrived in San Francisco from El Salvador, create a beautiful plant nursery in place of the garbage heap behind their apartment, and celebrate with their friends and neighbors.

Cari Best.  Taxi!  Taxi!

Alberto Blanco.  Angel's Kite/La estrella de Angel

A young boy makes a kite that mysteriously restores a long-missing bell to the town church.

Lori Carlson, ed.  Cool Salsa:  Bilingual Poems on Growing Up

Latino in the United States  Here are the sights, sounds & smells of Latino culture in America in thirty-six vibrant, moving, angry, beautiful & varied voices, including Alicia Gaspar de Alba, Ana Castillo, Sandra Cisneros, Luis J. Rodriguez, Gary Soto & Martin Espada. Presented in both English & Spanish, each poem helps us to discover what it is like to grow up Hispanic in America.

Sandra Cisneros.  Hairs/Pelitos

A girl describes how each person in the family has hair that looks and acts different, Papa's like a broom, Kiki's like fur, and Mama's with the sweet smell of bread before it's baked.

Lulu Delacre.  Vejigante masquerader

Against all odds, a resourceful Puerto Rican boy manages to get a costume together for Carnival.

Lois Ehlert.  Cuckoo:  A Mexican Folktale/Cucú:  un cuento

folklorico mexicano   A traditional Mayan tale which reveals how the cuckoo lost her beautiful feathers.

Lois Ehlert.  Moon Rope: A Peruvian Folktale/Un lazo a la luna: 

Una leyenda Peruana   An adaptation of the Peruvian folktale in which Fox and Mole try to climb to the moon on a rope woven of grass.

Campbell Geeslin.  On Ramon's Farm

The animals that Ramon tends on his family's farm in Mexico include sheep that weep when they're shorn and a goat that climbs to the top of a windmill. Includes some Spanish words with pronunciation.

Lucia M. Gonzalez.  The Bossy Gallito/El gallo de bodas

In this cumulative Cuban folktale, a bossy rooster dirties his beak when he eats a kernel of corn and must find a way to clean it before his parrot uncle's wedding. Includes a glossary of Spanish words and information about the different birds in the story.

Nancy Abraham Hall and Jill Syverson-Stork.  Los pollitos dicen: 

Juegos, rimas y cancionces infantiles de paises de hable hispana/The Baby Chicks Sing:  Traditional Games, Nursery Rhymes, and Songs from Spanish-Speaking Countries  A bilingual collection of songs and rhymes celebrating playtime and offering a glimpse into the culture and traditions of Spanish-speaking countries.

Juan Felipe Herrera.  Grandma and Me at the Flea/Los Meros

Meros Remateros  Juanito accompanies his grandmother to a flea market in southern California, where he helps her and the other vendors and where they enjoy seeing old friends from their Mexican-American community.

Juan Felipe Herrera.  The Upside Down Boy/El canto de las

palomas  The author recalls the year when his farm worker parents settled down in the city so that he could go to school for the first time.

Juan Felipe Herrera.  Calling the Doves/El canto de las palomas

The author recalls his childhood in the mountains and valleys of California with his farmworker parents who inspired him with poetry and song.

Tish Hinojosa.  Cada Niño/Every Child:  A Bilingual Songbook for

Kids  Acclaimed singer/songwriter Tish Hinojosa presents 11 bilingual songs especially for children. Some are playful toe-tappers, some are ballads, and some are lullabies, sweet and dreamy. Every song is presented in both Spanish and English. Lyrics, music and guitar chords will help kids, parents and teachers to sing and play these wonderful songs.

Francisco Jimenez.  The Christmas Gift/El regalo de Navidad

When his family has to move again a few days before Christmas in order to find work, Panchito worries that he will not get the ball he has been wanting.

Juan Ramon Jimenez.  Platero y yo/Platero and I

Presents a picture of life in the town of Moguer, in Andalusia, Spain, as seen through the eyes of a wandering poet and his faithful donkey.

Tony Johnston.  My Mexico/Mexico mio

Tony Johnston and F. John Sierra compose a book that whispers the soul of Mexico. In poems to be savored slowly, author and illustrator share a Mexico they know from deepwithin. Sway to the sounds, reach for the colors, dance to the rhythms, and you may find your own Mexico.

Janice Levy.  The Spirit of Tio Fernando:  A Day of the Dead

Story/El espiritu de Tio Fernando:  Una historia del dia de los muertos  As he prepares to celebrate the Day of the Dead, a young boy remembers all the things he liked about his favorite uncle.

Carmen Lomas Garza.  Magic Windows/Ventanas magicas

In Spanish and English, Carmen Lomas Garza portrays her family's Mexican customs through cut-paper work.

Carmen Lomas Garza and Harriet Rohmer.  In My Family/En mi

familia  The author describes, in bilingual text and illustrations, her experiences growing up in an Hispanic community in Texas.

Nancy Luenn.  A Gift for Abuelita:  Celebrating the Day of the

Dead/Un regalo para Abuelita:  En celebracion del dia de los muertos   After her beloved grandmother dies, Rosita hopes to be reunited with Abuelita as she prepares a gift to give her when her family celebrates the Day of the Dead.

Pat Mora.  The Desert is My Mother/El desierto es mi madre

A poetic depiction of the desert as the provider of comfort, food, spirit, and life.

Pat Mora.  Listen to the Desert/Oye al desierto

A bilingual poem which describes some of the sounds of nature in a desert.

Pat Mora, ed.  Love to Mamá

Fourteen Latino poets pay tribute to their mothers and grandmothers in this touching volume. With verses written in English and generously peppered with Spanish words and expressions, all brilliantly captured in vibrant illustrations, Love to Mama offers a look at the maternal touches that remain with us forever.

Naomi Shihab Nye, ed.  The Tree Is Older Than You Are:  A

Bilingual Gathering of Poems & Stories from Mexico with Paintings from Mexican Artists   This anthology of poems and stories from Mexico, illustrated with the brilliant and vivid paintings of Mexican artists, provides a truly captivating experience for the reader. Each poem or story is presented in its original Spanish form, alongside the English translation.

Jose-Luis Orozco.  Diez deditos/Ten Little Fingers, and Other Play

Rhymes and Action Songs from Latin America  A collection of songs and rhymes that have accompanying hand and body motions.

Amada Irma Perez.  My Very Own Room=Mi propio cuartito

With the help of her family, a resourceful Mexican American girl realizes her dream of having a space of her own to read and to think.

Lynn Reiser.  Tortillas and Lullabies/Tortillas y cancioncitas

A young girl describes activities that her great-grandmother, grandmother, and mother all did for their daughters, and that she does for her doll.

Anastasia Suen.  Toddler Two/Dos años

The idea that hands, feet, eyes, ears, legs, and arms all come in pairs is discovered by two Asian-American toddlers.